No on elud inimestel, et sellise asja üle tõmmatakse skandaal käima. Mõni vahe, kas 10a või 10 päeva. Dekaad on pealkiri ja asi mutt. Jube mõte tõmmelda.
Kui meeter ja detsimeeter on valgustuse pärandina tänagi teema, aga seitsmepäevane kirikukalender on tagasi, peab isegi EKI küsima kas dekaadi kitsendus on tänases päevas enam asjakohane või mitte?
Ma olen muidu vägagi korrektse keelekasutuse poolt aga see norimine jääb küll arusaamatuks. Dekaad 10 aasta tähenduses on ka EKI poolt ju täitsa lubatud:
1.1
kümme aastat, kümneaastane ajavahemik
"La Traviata" on ooper, mille iga enesest lugupidav teater korra iga dekaadi jooksul välja toob
Eesti keele sõnaraamat 2019
Kuna tegemist on ilmselgelt laen- ehk võõrsõnaga, siis ei saa nõustuda eesti keeleteadlaste hoiakuga, et dekaad kümnendi kui kümne aasta tähenduses on sõna väärkasutus. Need isikud ei oma ainuõigust laensõnade tähendusvälja piiritlemisel, vaid nõustun artistiga, et sõna kui märgi semiootika viib tagasi algse tähendusvälja juurde ja see hõlmab kontekstist sõltuvalt samuti kümnendit kui aastakümmet. Julgen isegi öelda, et keeleline sund kümnepäevaku suunas on nõukogude perioodi rudiment.
Ladina algsõna on decennium, mille vasteks annavad sõnastikud kümme aastat. Isegi täpsustatud on, et decem on viide kümnele ja annus ehk aasta loob sõna teise poole.
Keeleküsimus on põhiküsimus ja seepärast olen püüdnud jõuda miks? küsimuse vastuseni. See peitub prantsuse keele tähendusvälja eripärades. Nimelt Prantsuse revolutsiooni ajajärgul toimus seal ühiskonnas kümnendiseerimine, kus nädalate asemel loodi muuhulgas kümnetunnistest kümnepäevakutest koosnev vabariiklik kalender. Seda eripärast revolutsioonilist pärandit algselt lihtsalt kümnendjaotusele viitav kreeka keele päritoluga mõiste kannabki. Samas isegi prantsuse keeles on decade jõudnud kaasaaegsesse keelekasutusse taas ka aastakümne tähenduses.
Äge kui inimene on nii harimatu ja siis püüab oma rumalust peita inimeste kallal normise taha, kes reaalselt sõnade tähendusega kursis on. Nojah, ma saan ju aru, album juba trükitud ja nimigi kaanel, nüüd oleks munadega meest vaja, kes julgeks tunnistada, et nimega puusse pani. Imelik muidugi, et albumit ükski keeletoimetaja/kujundaja üle ei vaadanud ja viga varem ei märganud!
KOMMENTAARID (11)