RevalsVideo: Märt Niidassoo, Rauno Vahtre
Saund
4. veebruar 2020, 00:01

Õhtuleht on tänavu „Eesti laulu“ ametlik meediapartner ning toob iga päev teieni üht poolfinalisti tutvustava loo ja tema laulu sõnumi kehakeeles.

KEHAKEELEVIDEO | „Eesti laul“ | Revals: eristume sellega, et meil on ainus kantrilugu

„Eesti laulu“ poolfinaalis astub üles ka kaheksaliikmeline ansambel Revals, kuid Eurovisioni lavale on lubatud maksimaalselt kuus inimest. Mis nüüd siis saab? „Võtsin otsustamise enda peale. Kuna keegi ise vabatahtlikult soovi ei avaldanud, võtsin selle järgi, kes mida ja kui suurt osa loos mängis,“ ütleb bändi kitarrist Jaanus Saago.

Miks otsustasite „Eesti laulul“ osaleda?

Jaanus Saago: Meil oli väike bändilaager klahvpillimängija Ženja juures, salvestasime plaati. Vaatasime lugude pealkirju ja jutuks tuli „Eesti laul“ ning mida võiks sinna saata. Üks nendest oligi „Kirjutan romaani“, millega osaleme. Teine lugu oli ka, aga seda kuuleb plaadilt. Selle nimi on „Tõde ja õigus“.

Elis Loik: See on ju eesti muusikutele tavaline ring, iga aasta novembris kõik saadavad midagi, mis neil parasjagu valmis on.

Kus te olite ja kuidas reageerisite, kui saite teada, et pääsesite „Eesti laulu“ poolfinaali?

Jaanus: Salvestasime parasjagu bändi kitarristi Rauno Laikjõega plaadile viimast lugu. Tema salvestas oma partiid ja mina olin samal ajal telefonis, kui nägin, et oleme edasi pääsenud. Kui ütlesin Raunole, et pääsesime „Eesti laulu“ poolfinaali, vastas ta mulle: „Ära sega!“

Elis: Minul oli veidi suurem reaktsioon. Olin just Noortebändil, kuid samal ajal toimus „Ringvaates“ poolfinalistide avalikustamine, mida mu kutt igaks juhuks vaatas. Jõudsin jope ära võtta ja siis öeldi meie nimi. Ma muidugi karjusin natuke aega üle saali.

Mina ei teadnud uut süsteemi, et sa kuuledki edasipääsust „Ringvaates“. Varem helistati ette, aga nüüd ootad viimase hetkeni.

Jaanus: Ka mina ei teadnud seda. Kui olen varem „Eesti laulul“ osalenud, siis helistati juba hommikul.

Mis laval näha saab?

Jaanus ja Elis: Vaadake meie videot YouTube’is. Üritame imagoloogiliselt sinna radadele minna.

Kuidas te suutsite lahendada selle olukorra, kes lähevad lavale ja kes mitte?

Elis: Kõik pole sellised, et pean saama lavale, muidu suren! Mina mõtlesin kusjuures samamoodi, et bändi nimel ei pea ma sinna ronima, aga kuna ma laulan, siis pean ikka lavale minema.

Jaanus: Võtsin otsustamise enda peale. Kuna keegi ise vabatahtlikult soovi ei avaldanud, võtsin selle järgi, kes mida ja kui suurt osa loos mängis.

Kes on need kaks bändiliiget, kes lavale kaasa ei tule, jätab ta enda teada.

Kuid mis siis saab, kui te Eurovisionile lähete?

Jaanus: Siis võtame ikka kõik kaasa, kas või enda kuludega.

Kuidas te eristute teistest tänavustest poolfinalistidest?

Elis: Me oleme lollimad kui teised. (Naerab.)

Jaanus: Seda saate juba kehakeelevideost vaadata. (Naerab.)

Elis: Arvan, et kõik eristuvad kõigist.

Jaanus: Meil on näiteks ainus kantrilugu.

Mis toob teie meelest Eurovisionil võidu?

Elis: Ei tea enam üldse! Kuid eelmise aasta eurolugu meeldis mulle väga.

Jaanus: Kõikide asjade kokkulangevus. Ma ei ole küll kõiki lugusid kuulanud, aga tavaliselt saad aru, kuigi mingi lugu on hitipotentsiaaliga. Inimesed suudavad isegi väikestest esitusapsudest mööda näha, kui on jube hea lugu. Muidugi on ka üllatusi olnud, kuid neid juhtub siis, kui pole mingit kindlat hitti.

Sellel aastal andis Õhtuleht kõigile „Eesti laulu“ 24 poolfinalistile ülesande esitada oma võistluslugu kehakeeles. Vaata kehakeelevideot!