Avokaadod (rohelised).Foto: Tiina Kõrtsini
Müstika
10. aprill 2019, 12:00

PÄEVA KASUTU FAKT | Mis teema ikkagi avokaadode ja munanditega on?

Igal tööpäeval kell 12.00 toob Õhtuleht lugejateni ühe fakti. Tõenäoliselt pole sel mingit pistmist päevasündmustega ega praktilist väärtust. Kasutu fakti ainus eesmärk on avardada silmaringi ja/või pakkuda meelelahutust.

Kui hispaanlased kunagi avokaadode kallal maiustasid, sõid nad ühteaegu advokaate ja munandeid. Z-generatsiooni lemmiktoit pärineb Ameerika troopikavöötmest ja kohalikud asteekid ei kutsunud seda sugugi meile tänapäeval tuntud nime järgi.

Nahua keelest on meieni jõudnud mitmed sõnad enamvähem äratuntaval kujul – cacahuatl on kakao, tomatl tomat ja coyōtl koiott. Tekiila nahuakeelne vorm on ajaloo jaoks kadunud, aga sellegi sõna juured on just seal.

Avokaadot kutsusid kohalikud aga ahuacatl'iks – sõna otseses mõttes munandiks, mida vili välimuselt meenutab. Hispaania konkistadooridele meeldis avokaado maitse, aga mitte selle nimi, nii et järgmisena sündis mugavdatud aguate. Seegi oli hispaanlastele aga väga võõras nimetus ja lõpuks hakkasid nad seda kutsuma lihtsalt juba olemasoleva hispaaniakeelse sõnaga, mis kõlas enamvähem sarnaselt – avocado. Toona tähistas see hispaania keeles advokaati.

Tänapäeval kasutatakse ka inglisekeelses maailmas avokaado kohta vana hispaaniakeelset sõna, kuid see polnud alati nii. Esimesed 200 aastat oli vilja nimi „alligaatorpirn“.

Allikas: Reader's Digest.