Mis tähendab "poiss-sõber"? Kus me elame ja mis keelt räägime?!? Eesti keeles on sõbrad ja sõbrannad, nii et sõber on ikka poiss. Ärge risustage oma otsetõlgetega meie ilusat keelt.
Nunnu ‹6› ‹s› lastek (heldima panevalt) kena ja armas olend v. ese. a. (nuku kohta). Mängib oma nunnudega. b. (lapse, tita kohta). Suur poiss, ega sa enam nunnu pole! *Küsisin tädi nunnudelt pliiatsit ja värve. Tahtsin ka väga joonistada.L. Vaher. c. (vaikse, vempudeta inimese kohta). Ta oli juba koolis niisugune nunnu ja nohik. Ei sellest nunnust ole kambameest. d. (millegi v. kellegi armsalt ümmarguse kohta). *.. käivad [lapsed] teist [= kapsapead] silitamas ja paitamas, ikka et: meie nunnu ja meie nunnu. O. Luts. *.. varsti aga koguneb [hülgepojal] väikesena tunduva pea taha mürakas keha. Niisugust nunnut on ühel mehel juba päris raske sülle haarata! M. Soosaar. |‹adjektiivselt›. Kassipojad on nii nunnud. *.. tüdrukud olid märganud puujumalat. „Issand, kui nunnu!” hüüatas Lemmi kõlavalt .. E. Raud.
KOMMENTAARID (20)