lauljad tegid oma tööd, professionaalselt, kuid kaasa mõtlemata. SEE laul on mulle alati vastik olnud, sest mul on kombeks ka sõnu kuulata. Eurolaval oli sellele ingliskeelne versioon teiste sõnadega, mitte otsetõlge. Sõnad ja see toonane dueti-kooslus on aga nilbe Lolita-versioon, kus pubekas-kooliplika laulab oma suudlust ootavast suust ligi viiekümnesele habemetüükaga kommionule. Jah, tean, et algne versioon oli plaanitud teisele (ka noorele, kuid mitte enam alaealisele) lauljatarile, kuid oleks võinud siis muuta ka sõnu kohasemaks. Ja vaat ei hakkagi see lugu enam meeldima, kuigi need lauljad tänaseks oluliselt vanemad ning elukogenumad. Nii et antud koosluse juures oleks ta võinud olla pigem kooliõpetaja, oleks see piinlik lugu jäänud laulmata.
KOMMENTAARID (7)