Tele

TV3 video!

PÄÄSTERÕNGAD PIISTU, TAHVLID LÕKKESSE: Virumaal rüüstavad vandaalid elutähtsaid veeohutuspüstakuid (23)

LISA KOMMENTAAR

Russofoobidele12. juuni 2018, 10:06
Aasta 2004 või 2005. Harjumaal, looduskaitsealal on autodega sisse murdnud seltskond ja teeb jaanituld.
Jaanitules põlevad kaitseala infotahvlid, mis on jalgade pealt maha saetud. Need on lõhkumata ja tulle visatud tervetena. Tahvlid on tehtud palkidest ja poolpalkidest, tellimuse peale, mitte mingid plekikänkrad.
Vandaalidest jaanitulelised on pärit Heade Mõtete Linnast- Tartust siis ja pole mingid pubekad, nii 30- 35 aasta vanused.
Ja ilusad eestlased ikka!
Noh12. juuni 2018, 08:36
Mis toimub?õhtulehes mingi venekeele släng,delfis pealkirjad kes teab miks soome eesti segakeeles...oleks veel et peale pikka jaanipidu toimetajad uimas aga sedasi keset tavalist töönädalat?
Keskimiski12. juuni 2018, 10:16
Just avaldasin ühe teise "geniaalse" pealkirja all arvamust, et nad on omale põhikooliealised malevlased suveks tööle värvanud.
Peeter12. juuni 2018, 10:17
Miks ingliskeele släng sinu arvates siis parem on?
ohtulehe venelased !12. juuni 2018, 08:17
pange oma sopaleht kinni ja tummake piiihkva oblastisse !
12. juuni 2018, 07:11
Kui päästerõngad lähevad piistu, siis loogilselt võttes peaks tahvlid n a h u i minema.
tiblakultuur vohab12. juuni 2018, 06:49
nii ajakirjanduses kui ka vandaalide kujul.
Kats12. juuni 2018, 06:39
12. juuni 2018, 07:07
Piistu tuleb vene keelsest sõnast pizda, mis tähendab naiste suguelundit ja väljenditest pizdet - valetama, s pizdili - varastati. Mis selle kõigel eesti keelega pistmist on pead küsima SLÕ "keenjuste" käest.
kroon:12. juuni 2018, 09:15
See et sõna "piistu" tuleb vene keelsest sõnast... - seda kuulen küll esmakordselt, kuigi eluaegse ida-virumaalasena on minu venekeelne sõnavara rohkem kui rikkalik (... samas tean täpselt, mida mingi venekeelne sõna tõlkes tähendab või mida selle sõnaga on tahetud öelda). Selles osas on sul õigus, et mis kõigel sellel eesti keelega pistmist on ??? See selleks...
12. juuni 2018, 09:38
Piistu panema ehk varastama ehk spiidit ehk pizdanut. Ked see huvitama peaks, et sa ida virust oled ja mida sa nüüd öelda tahtsid?
kroon12. juuni 2018, 10:31
... mida sa nüüd öelda tahtsid ? ...
Lootsin, et sa said ikkagi aru, et millest jutt on. Ilmselt eksisin. Kahjuks tundub, et oled üks nendest, kellele (...nagu on kombeks öelda) on mõistust lusikaga antud ja kulbiga võetud. Lühidalt : raske juhus sinuga. See selleks ...
12. juuni 2018, 11:10
Mingi idaviru koomik räägib siin mõistukõnes.
Radist12. juuni 2018, 07:14
Minagi kuulen seda sõna esimest korda. Ka ÕS-is pole piist-piistu kohta ridagi. Nõuka sõjaväes käinuna võin siiski oletada, mida ajakirjanik silmas peab: päästerõngad п*зданули.
Endel12. juuni 2018, 08:36
Jah,meie kirjatsurad tahavad vaimukad olla,aga kirjatehnikat ei oska.Kui mõeldakse sõna varastama,siis kirjutatakse ikka - piizdu.
12. juuni 2018, 04:31
Päästerõngad v i t u s t a t a k s e ära, kui kasutada tõlget. Tublid ja arukad olete seal SLÕ-s koos oma modedega!?
ära pahanda12. juuni 2018, 06:31
Õhtulehe loovjuht on ju Saagim. Tase siis ka vastav.
12. juuni 2018, 07:07
Siis on see platnoide keele vohamine täitsa normaalne
Pizdets11. juuni 2018, 23:42
Kirjutage siis juba kohe, et spizdili. Eesti keele solkijad.
RS212. juuni 2018, 00:17
Seda vaatan isegi, et ajakirjanikel kes peaksid olema kultuuri kandjad ja minusugustele eeskujuks on sama r0pp suuvärk mis minulgi. Ja ka kirjaoskamatuses trumpavad mind vaata et üle.;)
12. juuni 2018, 07:09
Õhtulehe lugejaid integreeritakse vene pättide kultuuri, sisestades kõigepealt nende keelt ja kõnepruuki läbi väljaande.
12. juuni 2018, 04:33
EGA11. juuni 2018, 23:34
see kant pole kunagi hiilanud tarkusega