Raamat

Ilmar Taska romaan kandideerib Soome kirjandusauhinnale 

Toimetas Kais Allkivi, 17. november 2017 17:10
Ilmar Taska.Foto: ERLEND ŠTAUB
Rohkem filmi- ja telemehena tuntud Ilmar Taska mullune debüütromaan „Pobeda 1946“, mille on soome keelde tõlkinud Jouko Vanhanen, kandideerib Jari Hellemanni mainekale maailmakirjanduse tõlkeraamatu auhinnale.

5000eurose preemia saaja selgub järgmise aasta mais, kirjutab Postimees. Auhinda, mille eesmärk on tõsta esile kvaliteetse tõlke olulisust, annab välja Soome raamatuühing.

Kandideerivad ka Norra autori Geir Gullikseni, Lõuna-Korea kirjaniku Kyung-sook Shini, inglanna Zadie Smithi ja Hawaii-Korea päritolu Hanya Yanagihara teose tõlge.

„Pobeda 1946“ põhineb 2014. aastal Loomingu preemia pälvinud jutustusel. Romaan on tõlgitud ka saksa ja leedu keelde, tuleval aastal ilmub see inglise ja taani keeles.

Samal teemal

13.07.2018
Ilmar Taska debüütromaan lööb Londonis laineid
22.06.2018
65-AASTANE ILMAR TASKA: mu esimene poeg sündis, kui olin väga noor – nüüd olen isaks saamiseks rohkem valmis
28.05.2018
Palju õnne! Filmimees Ilmar Taska saab taas isaks!
30.09.2017
ÕL VIDEO | Ilmar Taska ja Tiina Park avaldasid, mis teeb telekanali edukaks

REKLAAM JA KUULUTUSED

reklaam@ohtulehtkirjastus.ee