Inimesed

Kristiina Ehin: mu emasüda saaks tugeva hoobi, kui laps hakkaks mõtlema inglise keeles

Kais Allkivi, 18. märts 2017, 04:00

104 KOMMENTAARI

l
Lapse heaolu/ 12. juuni 2017, 21:14
Emasüdamed on sadadel tuhandetel eestlannadel. Igaüks neist (kindlasti valdav enamik neist) tahab, et lapsel läheks hästi. Mis puutub emasüda sellesse, kas laps hakkab rääkima ja mõtlema inglise keeles? Kas emasüdame väljahüikamine on tähtsam või lapse heaolu? Miks peab küik keerama oma suure isamaalisuse reklaamimiseks? Esineda saab ju niigi ja reklaami on rohkem kui kellelgi teisel luuletajal.
t
Tex/ 19. märts 2017, 11:30
Hea on punuda sõnumit ja olla kuulatud. Aga iga mees/naine jäägu oma liistude manu. Hiljuti kuulsin kuidas daamelt võeti sõna metsas toimetamise kohta. Kuidas tulid masinad ja tegid metsa maatasa, kändudeni!! A kuidas siis daame ise arvab? Kuidas metsa hallata? Lõigata poole tüve kaupa we?
Huvitav miks ei hädaldata... alles eile lainetas siin rukkipõld ja nüüd korraga... tuli kombain ning kõik lännu?!
Ja vahelduseks ehk võiks mõni metsamees sõna võtta eesti luule koha päält. Ma isiklikult arvan, et metsamees on üks õige mees siinkohal targutama.
Nii et ärgem devalveerigem oma arvamusi ja iseennast kui ise asjaga seotud pole...
Eesti keel on vajalik seniks kui ta on vajalik. Niikaua kuni riik rõõmsa naeratuse saatel laseb oma rahval oma riigist lahkuda, liigutamata lillegi (peale maksude) ehk "hoolitseb eesti keele eest selle ürgsel isamaal"... niikaua on jutud selle rikkusest naeruväärselt kurvad.
t
Tubli tüdrul, Kristiina!/ 19. märts 2017, 10:57
Me oleme rahvus ainult seni, kuni meil on oma keel. Inglise keel ON vaesem meie keelest, sest seal on ühel sõnal mitu tähendust, aga meil on ühel mõistel mitu sõna. Eesti riiki on vaja eestlastel. Inglased on okupandid ja röövlid olnud läbi sajandite. Miks me peaksime nende ees koogutama?
s
sexrctyvubi/ 19. märts 2017, 11:49
Väga õige,aga praegune võõrvõim surub seda julmalt peale telekast,raadiost,igalt poolt,isegi Eesti Laul on enamuses selles jubedas võõras keeles.
t
tegelikult/ 19. märts 2017, 10:09
on see suht loomulik protsess (kui toimub ilma vägivallata). lõppude lõpuks ka meie esivanemad loobusid oma keeltest (mida praegu nimetatakse murreteks) eesti kirjakeele peale üle minnes. sama toimus ka teistel rahvastel...
m
19. märts 2017, 10:52
Minu esivanemad küll ei loobunud
k
küll loobuvad/ 19. märts 2017, 11:25
surnud keel ei kesta, ainult seni, kuni kunstlikult hoitakse, nagu surnud hobust pekstakse.
t
19. märts 2017, 11:26
tänan, moded, hästi oskate lugeda ja loetust aru saada. mega! kust koolist te oma hariduse olete saanud?
m
Mann/ 19. märts 2017, 09:41
Eestlane põeb suurt väikerahva alaväärsuskompleksi. Vaadake uuema aja lastenimesid, firmade, meelehutusasutuste, restoranide-kohvikute nimesid. Inglise keelt mitteoskaja ei oska neid väljagi öelda. Meeleldi kasutatakse isegi võõrapäraseid kohanimesid. Rocca al Mare!!! Miks selline nimi meie maal??? Itaallased pole küll kuulu järgi enda maal eestikeelseid kohanimesid kasutanud.
Ja paljudel võõrsilt siiatulijatel ei olegi stiimulit eesti keelt ära õppida, sest eestlane tahab kohe enda inglise keele oskust demonstreerida ja vuristab inglist. Tean mitmeid muulastest toitlustustöötajaid, kes elanud Eestis aastaid, aga ei mingit eesti keele oskust, sest nende eestlastest töökaaslased suhtlevad nendega vaid inglise keeles. Vene keelest ma parem ei räägigi, selle oskust nõutakse isegi riigiasutuses töötajatelt ja mõnede kaubanduskeskuste valjuhäälditest tulev venekeelne reklaam tuletab meelde, millise riigi poolt me okupeeritud olime ja selle okupatsiooni tagajärjed kestavad siiani.
l
Lisaks/ 20. märts 2017, 14:55
Rocca al Mare tuleb siiski ladina- mitte itaalia keelest. Aga muidu nõus - täpselt nagu koogutati kunagi sakslaste ja hiljem venelaste ees, on nüüd kõik inglise keele vaimustuses. Näiteks ei kasuta ükski siinne toitlustuse teenust pakkuv firma oma firmanimes sõna toitlustus, sest catering kõlab ju peenemalt. Isegi sellisest teenusest rääkides öeldakse juba cateringi-teenus, mis ausalt öeldes riivab põliseestlase kõrva. Analoogeid näiteid võib tuua kahjuks palju. Eriti tobe on veel siis kui vastaspool oma valikuid õigustama hakkab: kasutame seda sõna, sest muidu ei saada enam justkui aru, mis teenust me pakume. No tule taevas appi! Sellisel juhul tekib küsimus: kas meie firmade ja teenuste nimed on tehtud välismaalaste või oma rahva jaoks?
m
MK/ 19. märts 2017, 09:18
Kurb on see, et Eestis räägitakse ainult inglise keeles õppimisest. Saksa, prantsuse, hispaania keelele ei pöörata nii suurt tähelepanu. Fakt on see, et inglise keelest piisab ainult Põhjamaades ja UKs. Kui DACH riikides tahad äri teha, siis on vaja saksa keelt. Prantsusmaal prantsuse keelt ja Hispaanias hispaania keelt. Ideaalis, oleks hea rääkida 3-4 suurkeelt. Arvan, et eesti keel on ikkagi hea sellepärast, et kuna see on nii raske, siis ülejäänud tulevad juba palju kergemalt.
Ja et soome keelt enam ei räägita ja ei osata, see on ka kurb. Eestis külas käies põikan alati enne Helsingist läbi ja ostan raamatuid kaasa.
r
Ragnar/ 19. märts 2017, 08:29
Pane lapse nina ülaosas olev kondinupp näppude vahele ja pigist nagu lutsukala näppu vahelt ülespoole, siis hakkab laps puhtas prantsuse keeles plödisema!
k
kke/ 18. märts 2017, 22:00
j
18. märts 2017, 23:12
u
uskumatu hala/ 19. märts 2017, 06:47
Meid ja meie keelt on kaitsma asunud kogu tsiviliseeritud euroopa ja Ameerika.Meie keelt hakkab peagi rääkima väga palju siia saabunud pagulasi . Oleme muutunud suuremaks, paremaks ja uhkemaks kui kunagi varem.

m
mõtelge sõbrad me oleme galaktilised olendid/ 18. märts 2017, 18:54
ning kui palju jääks maailm vaesemaks, kui loobute eesti keelest ja sulandute halli anglo-ameerika suppi. mingit võõrkeelte kultust meie lastele pole vaja peale suruda, sest me kõik hakkame suhtlema omavahel valguskeeles. lihtne ükskõik kus maailma otsas oled või oled tähelaevas andromeedalaste juures.
s
süsimust iroonia/ 18. märts 2017, 23:15
ah et lausa valguskeeles? peen värk. aga siis pole ju ammugi mingit eesti keelt enam vaja.
h
haha/ 18. märts 2017, 23:50
r
Robi/ 19. märts 2017, 02:43
kahtlen teie kenitlevas siiruses Kristiina Ehin.
1
1234/ 18. märts 2017, 17:52
Olles varastes 30 dates tuleb tõdeda, et 2/3 oma elust olen ma suhelnud vaid interneti foorumites. Mina mõtlen ja näen und inglise keeles. Ma ajan juba lühendite tähendust segamine inglise keele lühenditega.
e
Ei liha ega kaka/ 18. märts 2017, 23:13
1
1234/ 19. märts 2017, 00:47
Kas teie ise mäletate millal viimati tööväliselt sõnadega rääkisite eesti keeles.
Küsimus tekib kas meil on vaja koolides eesti keelt. Tundub kerge, aga paljusid silpe ei paindu huul enam välja hääldama. Kurb, aga eesti keel sureb lihtsalt välja.
v
19. märts 2017, 00:54
l
18. märts 2017, 13:45
Lastele peaks nii eesti kui vene keelt õpetama, et nad saaksid aru kui neid sõimatakse? See ju eestlastel ja venelastel kombeks - kõva häälega selja taga kiruda, arvates, et keegi neist aru ei saa,
n
18. märts 2017, 23:14
Nagu eestlastel poleks, ei pea olema isegi võõrkeelne
a
asi/ 18. märts 2017, 12:37
pole ju keeles - kuni Eesti on ebasobiv koht laste kasvatamiseks mis siis keelest rääkida ?
Olen väga rahul endaga et lapsed Eestist ära viisin, mina kui lapsevanem olen vastutav laste tuleviku ja turvalisuse eest, samuti nende maailmapildi kujundamise eest. Eestis suurem osa inimesi pole kusagil käinud, midagi näinud ega räägi üldse muid keeli peale eesti keele. Peale selle on levinud mõtteviis et Eesti on maailmanaba...kui olgem ausad Eesti on mahajäänud korrumpeerunud kolgas.
Maailmakeeli tuleb õppida, mitte mingit eesti keelt !
l
leebe j a rahulik/ 18. märts 2017, 13:08
:) sa oled nagu need illegaalsed immigrandid: ei kuskilt, ei kusagile. Liiguvad sinna kus toitu ja sooja, ei loo midagi peale ajutise plahvatusliku segaduse. Juured kadunud ja hing selle pärast haige. Aga süüdistavad ikka selles kõiges teisi ja tahtes kätte maksta neile, kes julgevad olla rahul j a õnnelikud Olgu, sa läksid j a viisid lapsed kaasa, isa nagu uhkegi et tegid midagi ilusat j a head :), luues neile tohutud võimalused....eee milleks siis? Parem ninaesine ja soojem pesa? Tegelikult üks amööb hallis voogavas massis, ei tegu ei nägu. Ja kaugelt kadestad neid, kes suudavad teistest eristuda olgu see siis nt Veljo Tormis, Arvo Pärt... rahvusvaheliselt tuntud kultuuritegelased, kes ei põlga oma päritolu :).
t
tuulik/ 18. märts 2017, 18:04
Oled uhke , et kasvatad oma lastest ühtlaselt halli massi, mis mitte millegagi üksteisest ei eristu. Põhimure vaid, kuidas parem ninaesine ja soojem pesa saada. Midagi ei loo, kuhugipoole erilist arengut ka ei ole. Nagu see üüratu nimetu mass mis mööda euroopat ringi rändab. Ise täis sappi nende peale, kes julgevad olla õnnelikud j a rahul. Mis puutub eesti keelde ja meelde - kas oleks nt Veljo Tormis või Arvo Pärt nii hinnatud ka maailmatasemel kui nad oleks oma juuri häbenenud, rahvust salanud. Maailmakeeli...mis annab keelele tema väärtuse ja väärikuse :)? Kui oma rahvas seda ei tee j a suuremate poole koogutab siis paraku- pugejaid ei austata kusagil.
k
kes/ 18. märts 2017, 18:26
siin Euroopast räägib ? Euroopas pole enam midagi peale hakata!
t
tuulik/ 18. märts 2017, 18:39
ma ütlesin vaid, et mass liigub euroopas ringi ja kõik teavad , mida silmas peetakse. Kasutades selle väljendi kohta konkreetsemat sõna, ei läinud mu kommentaar läbi.
t
tuulik/ 18. märts 2017, 18:42
väljend on konkreetse nähtuse kohta j aenamus mõistab, millest on jutt. Kasutades konkreetset väljendussõna, ei olnud mu kommentaar nõuetekohane :)
s
sa oled ise/ 18. märts 2017, 23:52
üks konkreetne nähtus ja hall mass. irw
t
19. märts 2017, 10:01
tühine maailmahulgus tundis ennast puudutatuna.irw.
a
asjale/ 18. märts 2017, 21:00
Vaene, õnnetu, tõusiklik hing, kes oma kodumaast niimoodi räägib.
m
18. märts 2017, 23:16
Maailmakeeltel ei ole väärtust
t
Teemaväliselt/ 18. märts 2017, 12:36
"Eesti Laul". Tore, kakskümmend laulu finaalis, millest vaid kaks olid eestkeelsed. ? ? ?
Ehini&Sepa sõbrad Curly Strings. Laulavad eesti keeles, aga miks pagana pärast ansambli nimi ingliskeelne? Kas olnuks solvav olla Kohevad Keeled või Lokilambad
Eesti keele eest võitlevad veel vaid külaraamatukoguhoidjad ja -algklassiõpetajad. Aga nende võitlusvahendid on teadagi kehvakesed. Kunagi võitles eesti keele eest ka meie oma don Quijote kuningriiklane Kalle Kulbok. Ka tema andis alla.
t
Trad Attack / 18. märts 2017, 18:31
i
isegi/ 18. märts 2017, 23:01
Koidula lapsed emigreerusid Saksamaale ,keeldudes rääkima eesti keeles.
j
19. märts 2017, 00:00
järgmine põlvkond ongi tavaliselt eelmisest targem.
t
Teadja/ 18. märts 2017, 12:25
"Kui ma vaatan ajalukku, siis võiks öelda, et me oleme hullematest aegadest välja tulnud."
Jah oleme, kuid siis olime maarahvas. Linnades oleme alati sulanud valitseva keele hulka. Oleks hea kui eksin.
t
to teadja/ 18. märts 2017, 17:45
Õige on: oleks hea, kui eksin. Õpi komasid kasutama.
l
Lumememm/ 18. märts 2017, 18:24
ÜKS KOMA
on küll viimane asi, mille kallal nuriseda :)
KOMA võib jääda panemata selle pärast, et:
1) inimene ei märganud komakohta
2) arvuti oli aeglane ja ei salvestanud koma
3) inimene on lihtne inimene ja tea grammatikat nii hästi
4) inimene EI TAHTNUD lihtsalt sinna kohta koma panna :)
Võtan endale õiguse lisada siia "Uma Pido 2016"
(toimus Põlva Indsikurmu laululaval)
lastekoori laulu
sõnad:
"MÕTSAELO"
/Kotost vällä saa lää õkva hulkma mõtsa
Kellä jätä ussõ taadõ nagla otsa
Mõts ei olõ kotus kos peas kaema kellä
Ah kui saasi, ah kui saasi mõtsan ellä
Ütski jõud ei aja minno mõtsast vällä
Ah kui saassi, ah kui saassi mõtsan ellä!
Ku ka üsse sängün pruugi valgõt linna (kui ka öösel magan valgete linade vahel)
hummogu või ummõtõgi mõtsa minnä!/
v
18. märts 2017, 12:24
Vene turistide jaoks muidugi vene keelseid juhiseid, aga alaliselt Eestis elavate venelaste jaoks kyll mitte.
s
seda et/ 18. märts 2017, 17:46
Kirjuta palun eesti keelt õigesti, õige on: venekeelseid (kokku).
t
To seda et/ 18. märts 2017, 23:18
Muidu, sinu lause ei ole grammatiliselt korrektne.
a
aszx/ 18. märts 2017, 12:20
Tean soomes mitut eesti pere kus lastega räägitakse soome keeles ja mõnes peres kus teine vanem on põder ei oska lapsed sõnagi eesti keelt.
j
ja mis siis/ 18. märts 2017, 12:52
kas neil jääb elu elamata?
h
hmm/ 18. märts 2017, 13:11
kindlasti elu selle pärast ei kao. Aga ühel hetkel teeb inimene omad valikud, hakkab iseeenda sisu otsima ja siis pöördub tagasi juurte juurde. Kuidas muidu on meil taaas mulgikeelsed õpikud ja setukeelne kogukond taasete
kkimas.
t
to hmm/ 18. märts 2017, 17:49
sellistel polegi juuri. ka nende lastel pole, kodu on selleks kõik teinud ju. sellised ongi stiilis, et kuhu istun, siin teen hunniku, kuhu teen hunniku, seal on kodu. isaamaa-armastus või kodumaa-uhkus on neile võõrad mõisted.
rahva madalam klass ongi selline. isegi kui nad on rikkad või haritud, ega see sisemust muuda.
h
heh/ 18. märts 2017, 20:42
ja mis sellel viga, kui kodu on seal, kus istud? vanasti rändasid nomaadid loomakarjade järgi ning mis seal viga kui praegu maailmas töökohtade järgi rännata? Mul pole selle vastu midagi, et globaalne nomaad olla - kui pakutakse kusagil riigis 200'000 aastas palka, siis parem sinna minna kui seal kus ainult 100'000 saab, eks ju? tösi küll, mida suuremaks lapsed saavad, seda rohkem selline asukoha muutmine raskemaks muutub, aga noh, eks öpeta see lastelegi erinevates olukordadestoimetulemist...
l
Lumememm/ 18. märts 2017, 21:06
Vahe ongi selles, et eestlane POLE nomaad.
Paikne eluviis on üks tähtsamaid eestlase identiteedi näitajaid.
KODUKOHT, KODUMAA, ISAMAJA, LAPSEPÕLV, KODUKÜLA, PÜHAPAIK, KALMUKÜNGAS, SURNUAED.
Neid ei saa ta võõrsile kaasa võtta...
h
heh/ 18. märts 2017, 21:17
nonoh, tegelikult on paikne eluviis on üks tähtsamaid versuguslaste abielude pöhjustajaid - vaata kas vöi Kihnu saart :P :P ...ok, see oli loll nali... aga sinu-poolsed eesti identiteeidnäitajad vöivad sulle tähtsad olla, aga nt mulle mitte... lapsepölv - jah tore, jne, aga kalmuküngas ja surnuaed... nonoh, see tekitab ainult masendust, pühapaik - ateist olen... isamaja ja kodukoht - noh, nagu öeldud, kode seal kus istun.... tösi küll, lastele öpetan eesti keelt, vaatan et nad ka grammatika kätte saavad ja eestikeelseid raamtuid loevad ning iga suvi 5-ks nädalaks eestisse... aga pärast seda saagu neist täpselt see kelleks nad tahavad saada, kas peavad end eestlasteks vöi millekski muuks - pea-asi et tublid ja toredad inimesed neist saavad...
s
Sa oled valesti aru saanud, heh/ 18. märts 2017, 23:28
Nomaadid teiste rahvuste sekka ei trüginud, nemad lihtsalt vahetas elupaika vastavalt vajadusele (rändas koos karjaga- saamid, sküütid elas Doni ha Doobau vahelisel alal).
h
heh/ 18. märts 2017, 23:46
ja tänapäeva nomaadid liiguvad mitte kariloomade järgi vaid töökohtade järgi.... maailm globaliseerub.. muidugi, selline eluviis ei sobi köigile... valiku asi.. ja nagu öeldud, mida iganes minu lapsed tulevikus valivad, on see nende otsustada...
o
ongi nii/ 18. märts 2017, 23:55
peaasi, et inimene oled. need kohalikud vihased põmmpead eriti ei ole.
o
19. märts 2017, 10:04
oh teid õnnetuid nomaade,liigute sinna,kus toidumold on suurem.jurta on teil ikka veekindel?
n
19. märts 2017, 11:32
näib, et õnnetud on kibestunud paigalejääjad.
p
pere/ 18. märts 2017, 20:40
m
Mann/ 19. märts 2017, 09:46
Kõigi jaoks pole ilmselt olemas EMAkeelt... Aga jah, paljud eestlased ihkavad ju olla välismaalaste moodi, vaja ikka teist keelt vuristada. Et oled siis nagu väärtuslikum?

ä
Ärni/ 18. märts 2017, 12:14
Küsime viisakalt eesti keeles: Vabandage,kas s.itale vôib minna? Mul peldik ôue pääl.
M
./ 18. märts 2017, 20:42
Meie kodus nimetati seda kohta väljakäiguks.
k
18. märts 2017, 12:11
Keelenöuded rangemaks! Ei viitsi eesti k.muidu keegi omandada.Igasugune erinevates kohtades olev vene pläma eemaldada.Inglise keelne selgitus vöib viisakuse möttes olla.
k
keelenõuded rangemaks!/ 18. märts 2017, 17:51
Aga ise võiksid ära õppida eest keele, ühes sõna kaks viga teha on ikka piinlik. Õige on inglise keel lahku, aga ingliskeelne (mitte inglisEkeelne) kokku.
o
Oh aegu/ 18. märts 2017, 11:33
See tore noor naine nagu kiirgaks vaimsust. Seest sama ilus kui väljast, selliseid imelisi inimesi on vähe. Edu ja kordaminekuid kodu leidmisel ja kõiges muus.
n
nii ja naa/ 18. märts 2017, 17:52
mina näen, et kiirgab multikultit. ja see pole mitte kena vaatepilt.
m
Mati/ 18. märts 2017, 11:28
Inimene mõtleb ikka selles keeles, milles ta räägib ja milline on teda ümbritsev keelekeskkond. Ei ole ju võimalik mõelda Eesti keeles ja rääkida mõnes teises keeles.
m
Mina/ 18. märts 2017, 11:39
räägin eesti keeles mõtlen vene keeles-sest eesti keel on vaene ja üksluine
k
Kas/ 18. märts 2017, 12:55
Roppustest jääb vajaka?
j
18. märts 2017, 17:39
Jaa.Tahaks laduda bläääde,huuuiasid,sooopat
t
To kas/ 18. märts 2017, 23:34
Noh roppuste suhtes eesti keel on piisavalt rikas
r
raivo/ 18. märts 2017, 12:45
Täiuslik keele valdamise tunnus on kõnes ka vastavas keeles mõtlemine,mitte mõttes tõlkimine. Muidugi on seda teha seltskonnas kus tuleb korraga tarvitada kahte ja enamat keelt,mida ma olen isegi kokku puutunud nii et kasutades korraga inglise ja eesti keelt märkasin jutuajamise käigus,et aju oli hakanud vist väsimusest kasutama mõtlemiseks -tõlkimiseks vene keelt.
o
18. märts 2017, 23:33
On küll, mu emakeel ei ole eesti keel, argipäeva keel on eesti keel, aga see ei sega oma emakeekes mõtlemist. Tegelikult juhtub nii ja naa, vastavalt olukorrale
l
Lalaa/ 18. märts 2017, 11:21
Minu lapsed on kakskeelsed ja peavad end eestlasteks,aga kindlasti ei mötle nad enam eesti keeles... minu süda on rahul, sest haridus ja elu alguse mille olen neile valinud on kordades mõistlikum lapse heaolu arvestades. Eesti haridussüsteem on nii ajast ja arust ning mul on eestis elavatest lastest ja nende vanematest kahju. Ja veel kui oled hingelt luuletaja siis suudad end väljendada mis iganes keeles mida oskad.
l
18. märts 2017, 11:35
lalaale:sinusuguseid oma rahvuse salgajaid nimetati vanasti kadakasakslasteks ja pajuvenelasteks.miks üldse siin eesti lehel kommenteerid kui oma eluga kusagil east-anglia osariigis nii rahul oled?
h
hahaha/ 18. märts 2017, 17:58
lalaa on ise kuskil kalkunikitkuja ja sai lapse abirahade peal üles kasvatatud, nüüd mustab kodumaad. mul ei sellisest isegi kahju, paras talle, tühisused, kes müüvad end sentide eest ja teevad välismaal tööd, mida välismaalane ise teha ei taha, sellised teise sordi inimesed, kalevipojad. tegelikkuses nutavad nad kõik seal välismaal patja, aga teiste ees on vaja ju näidata, kui rahul nad oma otsusega on. ei veena, no ei veena. küll roomab veel tagasi kodumaale.
ise olen uhke kõikide üle, kes Eestis oma lapsi kasvatavad. ja Eestis on täiesti võimalik elada, kui ise olla asjalik ja nutikas, siis on ka raha piisavalt, jääb ülegi. boonusena puhas loodus ja hõre elamistihedus.
h
heh/ 18. märts 2017, 20:45
no eesti haridussüsteem on üks maailma parimaid ja riigi kohta, kus puuduvad maavarad vöi tööjöu-eelised, peaks olema väga rahul, et lapsed saavad koolist kaasa nii laia kui ka sügava teadmiste baasi.
n
18. märts 2017, 23:35
Noh mis sa hing ütled, ah et ajast ja arust. Testide tulemused räägivad midagi muud
s
Sallija/ 18. märts 2017, 11:16
Väga rassistlik suhtumine ja üldse mitte salliv ning avatud olek teistele keeltele ja kultuuridele. Häbi!
m
MGM/ 18. märts 2017, 10:28
Aga kahjuks tema vanem laps on totaalne arvutisõltlane ja juba patrab mõnuga poolenglishit
n
naljakas/ 18. märts 2017, 12:35
tuustis peaga portselanist õhuline inglike. hea imago omale leiutatud, mis näib hästi töötavat.
k
k/ 18. märts 2017, 10:26
Könnid need keeleunustajad,suurem osa venelasi pole 60 aastaga vene keelt unustanud ega ka sõnagi eesti keelt õppinud.Samuti pole ka ükski pärdiklane tallinna loomaaias eesti keeles rääkima hakanud.
h
heh/ 18. märts 2017, 18:00
mul oli kunagi tuttav, kes elab 2 a soomes ja no räägimassa niin soomea, niin soomea :D tema tuli eesti ja no ei oskama kohe seda eestin keelta :D no unohtanut tema kohe täidza :D

m
Mall Inglismaalt/ 18. märts 2017, 09:59
Mina jalle olen teadlikult valinud inglise keele oma lapse esimeseks keeleks kuna mulle tohutult meeldib see keel- kola, meeletult rikas ja ponev sonavara. Ma olen kindel, et minu laps kull kurb ei ole, et eesti keeles luuletada ei oska- seda ei oska enami eestlasigi. Samas on mulle vaga tahtis, et ta oskaks vahemalt suhtlustasemel eesti keelt. Miks? Aga kasvoi juba selleparas, et suhelda oma sugulastega, moista mind ja eestlaste mottemaailma ning pole veel kuulnud, et keegi teise, kolmanda keele oskust kahetseks. Lisaks juurde, et valismaal elades ei ole 'inimesel' endal palju midagi teha- vanemad opetavad keelt.
m
18. märts 2017, 10:12
mallele:kurb tunnistada,aga sinu laps on eestlusele juba kaduma läinud.ta ehk veel pursib pisut eesti keelt täiskasvanuna,aga tema lapsed on juba 100% "inglased",kes eesti keelest enam mitte halligi ei mõista.selline on olnud kõigi väliseestlaste saatus.tõeliselt saab eestlaseks jääda ainult eestimaal elades ja oma rahvaga eesti keelt rääkides.
m
Mallele/ 18. märts 2017, 10:28
Eei tea, kas eesti keeles võb öelda, et kahju Su rumalusest või peab seda inglise keeles ütlema?
i
irw/ 18. märts 2017, 18:02
puhas kadakasakslus on malle kõrvade vahel, naeruväärne uskumus, et nüüd on ta midagi paremat, kui tavaline eestlane. tegelikkuses on sltem, ainult tema ise ei mõika seda.
n
naisuke/ 18. märts 2017, 10:31
valismaal elades ei ole 'inimesel' endal palju midagi teha- vanemad opetavad keelt...
Eriti rumal, isegi küüniline ütlemine. KUNA OLED OMA LAPSE EMA, PEAB LAPS KANNATAMA, SEST TA EI SAA MIDAGI TEHA, KÕIKE TEEB TEMA EMA!
t
to mall/ 18. märts 2017, 11:49
ma ütleks, et vene keel on ka väga meeletult rikas, rääkimata sõnavarast.
eks ikka läksid sinna parema elu peale ja nüüd on nii, et kelle leiba sööd, selle laulu laulad.
i
irw/ 18. märts 2017, 18:03
ja kui rikas veel hiina keel on :D
r
Retro/ 18. märts 2017, 11:49
Muuseas, lihtsalt nii silmaringi mõttes - inglise keel on yks primitiivsematest. Loomulikult on kõla maitseasi ja ka kõik jutud saab räägitud ent sõnavara osas on tegemist vaegkeelega.
e
ei ole nii/ 18. märts 2017, 12:30
sõnu on tglt päris palju, lisaks fraasid, enamjaolt kasutuses on vähe sõnu. vene keel on tõesti puhas kuld, vana, rikas, elastne ja värvikas. lausa ruumiline, ütleks, tee sellega mida tahad.
y
yll/ 18. märts 2017, 09:55
pigem kardab ehin et siis ei saa enam lihtsalt eestlane olemise eest palka. samas ei unusta oma keelt
,kodumaad ja kombeid ka siia saabuvad aafriklased,araablased,venelased.võid kindel olla.ammu enam ei suuda see üks ja sama seltskond riiki raha teenida.
p
Putskin/ 18. märts 2017, 09:46
Kas te tõesti arvate, et mitmekeeelsed inimesed mõtlevad mingis konkreetses keeles? Kui see on nii, siis on tegemist tõlgiga, mitte keele valdajaga. Tean seda täpselt, kuna suhtlen tööl iga päev vähemalt neljas keeles.
a
arvamus/ 18. märts 2017, 10:11
Eksid, jälgi enda mõtteid, saad pihta...
i
18. märts 2017, 12:21
igas keeles on natuke omamoodi loogika.
K
???/ 18. märts 2017, 13:21
Kas tõlk siis ei valda keelt?
k
Kulla laps,/ 18. märts 2017, 09:43
inimene ei mõtle sõnades ega keeles. Ainult siis kui me mõttes mingit reaalset - niisiis ka sõnadega seotud - situatsiooni endale ette kujutame. Võin seda kinnitada eluaegse mitmes keeles elajana. Kui mõttes luuletust kirjutada, siis loomuliult ka. Aga enamik sügavamat mõtlemist käib ilma sõnadeta.
s
sõnadeta käib tundmine/ 18. märts 2017, 12:31
mõtlemine käib ikka sõnadega.
k
kusti/ 18. märts 2017, 09:43
Ei mõista neid, kes unustavad emakeele. Elasin ise 15 aastat välismaal ja ei suutnud isegi aksenti omandada.
r
Retro/ 18. märts 2017, 11:54
Mittemõistmine on isikuomaduste osa, siin ei aita ei keeleoskus ega välismaal elatud aastate arv.
Näitena võin tuua lapse, kes läks "välismaal" kooli kui oli 5ne napilt poolteist aastat hiljem mõtleb ta selles välismaakeeles, sest kodus on ju ainult köögikeel ja ylejäänud aeg möödub muukeelses keskkonnas.
v
vanem mees ladaga/ 18. märts 2017, 09:09
a kui türgi keeles mõtlesk siis ei murduks kuskile.siis oleks väga velkom
k
kõik läheb hästi/ 18. märts 2017, 09:09
v
vähk/ 18. märts 2017, 09:01
väga palju sõltub siiski inimesest endast

k
k6ik/ 18. märts 2017, 08:49
on inimese oma teha,sugulane syndis Kanadas,käis koolid jne seal,kui kohtusime,rääkis puhast eesti keelt

REKLAAM JA KUULUTUSED

reklaam@ohtulehtkirjastus.ee