GALERII | Käsitsi pool tuhat lehekülge ja staarkalurist luuletaja ehk Kulka jagas kirjandusauhindu (2)
Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali preemiate laureaadid on järgmised:
- Ilukirjanduslik proosa
Mait Vaik - „Meeleparanduseta“
- Luule
Vladislav Koržets - „Laulud või nii“
- Näitekirjandus
Paul-Eerik Rummo - „Taevast sajab kõikseaeg kive“
- Laste- ja noorsookirjandus
Aino Pervik - „Hädaoru kuningas“
- Esseistika
Hasso Krull - „Mõistatuse sild“
- Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest keelest eesti keelde
Riina Jesmin – Norman Manea romaani „Huligaani tagasitulek“ ja Mateiu I. Caragiale romaani „Curtea-Veche kuningad“ tõlked rumeenia keelest
- Ilukirjanduslik tõlge eesti keelest võõrkeelde
Merike Lepasaar Beecher – Jaan Krossi romaani „Kolme katku vahel“ I tõlge inglise keelde
- Mõttekirjanduse tõlkeauhind
Triinu Pakk - Edward Gibboni "Rooma impeeriumi allakäigu ja languse ajaloo" tõlge
- Vabaauhind
Tõnis Tootsen - „Esimene päev“
- Venekeelsete autorite kirjandusauhind
Aurika Meimre - «А. Чернявский и его роман „Семь лун блаженной Бригитты“. Комментарий»
- Venekeelsete autorite kirjandusauhind
Ljudmilla Kazarjan - pikaajalise töö eest kirjanduse valdkonnas, sh luulefestivali „Ландшафтный фестиваль поэзии“ korraldamise eest
- Artikliauhind
Hasso Krull – „Redel varemete kohal. Ene Mihkelsoni allegooriline poeetika“ (järelsõna Ene Mihkelsoni luulekogule "Kõik redelid on tagurpidi”)
Kommentaarid