Ega Savisaar pole sinna eurovisioonile tahtnud minna.Ja see üks laul, mida ta laulis, oli ju küll eesikeelne. Ja mis see üldse siia puutub? Ja mis puutub ka see siia, kuidas Linna on elanud või neid ilusaid laule saanud? Vähemalt ta püsib ikka veel pildil, mitte ei ole ainult täht üheks õhtuks.
Eks see Linna laulab omaenda elu tragöödiast,abielulahutusest,teise naisega ringi tiirlemisest ja sellest,et vanas eas on köik mööduv mötetu,ja tore oleks oma öige naisega lapselapsest nautida,nyyd tal aga vöörkeha seal pundis. Ka välimusele on see halvasti möjunud.
Inglise keeles lauldud "eesti laul" ei ole EESTI LAUL! Eesti laul on ikkagi eestikeelse originaaltekstiga, millele siis võib teha inglise- või muukeelse tõlke, kui just hädasti vaja on. Ja Eurovisioon ei ole enam ammu mingi lauluvõistlus, vaid üks suur laadapalagan, millel ei ole muusikaga midagi ühist.
See jutt et, Eesti keeles laul ei sobi Eurovisioonile on sulaselge Jama. Võtame kasvõi Ott Lepland laulu ,,Kuula,, mis sai päri kõrge koha ,Sandra Nurmsalu ,,Rändajad,, sai hea koha, Ivo Linna ,,Kaelakee Hääl...Muusika on rahvusvaheline keel ja sõnadest ei peagi aru saama. Sellised kargajad nagu Tanja ei ole Eurovisioonile asja, samuti Jüri Pootsman oma kaartide pildumisega on häbiplekk. Laulge ilusas Eesti keeles küll tuleb ka tulemus. Poolalasti näitsik laval ei sobi eesti laulu esindama. Mul oleks siiralt hea meel kui Ivo Linna puhta töö teeb, ja alasti plikadele koha kätte näitab. Edu sulle Iff !
Millegipärast on eestikeelsed laulud olnud Eurovisioonil edukamad. Erand oli ainult Padar&Benton. Selles oli oluline Bentoni osa ja temperament. Eesti nooremad artistid väidavad,et eesti keel ei ole lauldav ja valivad alternatiiviks vigase inglise keele. Sõnade tähendust võib küll teada,aga kui nende sügavam sisu jääb varju, pole midagi head oodata. Teame ise oma autorite sõnu ja viise, mida me kõik mõistame ja ikka laulame aastakümnete pärast, aga ei suuda juba aasta pärast meenutada oma eurolaulu.
Kahtlematult olete elupõline muusik. Jõuline laulja ja igati Isamaaline mees pealekauba. Kui Te nüüd natsa enda vastu aus olete, siis millise koha Teie esitatud kikilipsu paroodia Eurovisioonil saaks? 1996 oli Kaelakee hääl kõva sõna. Täna ei saaks sellega isegi poolfinaali. Tulles tõsiasja juurde, et viimased Eurovisioonid on olnud enamjaolt poliitika, aga mitte muusika, siis pole mõtet unistada, et Eestis veelkorra Eurovisioonivõistlus läbi viiakse. Loomulikult leitaks siis kohe ka Linnahalli taastamiseks. Saku Suurhall selleks ürituseks tegelikult ikka ei sobi küll.
legendid nad ikka kõik ei ole23. veebruar 2017, 14:02
Ivo LInna küll aga Tõnis Mägi? Andke andeks aga see on nõuka tühikargaja ja Elusõnalasest Rootsi põgenik! Siis tuli rusikaga rindu taguma, et EV vabadusvõitleja jne. Mõtle enne ikka veidi ajaloo peale!
Palun ära püüa võrrelda võrreldamatut. Ivo Linna on Mägi kõrval kahvatu laulja, laulukirjutajana täiesti andetu. Võta siis ajaloos tagasi, kuidas Linna püünele tõusis - seda ikka läbi oma abielu Reeda isa kaasabil.
Mis loeb see, kui need ingliskeelse pudikeelega laulutegijad omatehtud prahti esitavad. Terve laul koosneb mõnest sõnast, mida siis küll nii-, küll naapidi väänatakse koos enda väänlemisega seal laval. Ja see peab olema siis kunst? Ega ma ei taha üteldagi, et Ivo peaks sinna eurovisioonile pääsema (kuigi laul iseenesest meeldib). Sinna lähevad ikka ingliskeelsed, kuigi need on hullemad, kui kunagi oli Leto svet, mida oli vähemalt lõbus kuulata - vaadata. Aga miks see Verona nii maha tehakse? Kas laulutegija ei ole vastuvõetav? Üks normaalsemaid nende vigisejate kõrval.
on eesti laulu peaeesmärk jõuda Eurovisioonile ja sellest tulenevalt luuakse selliseid laule, mis on ingliskeelsed ja mille sõnum on nii mittemidagiütlev. Ei tea, kus kohast neid laule kuulda võib, mis konkursi 20 parema hulka ei jõudnud? Aga ma arvan, et needki olid enamuses ingliskeelsed.
KOMMENTAARID (26)