Tele

TV3 VIDEO | Hiina meditsiini guru Rene Bürkland selgitab plagiaadikahtlustust: võtsin raamatu kirjutamisel sakslase raamatu aluseks

Toimetas Keit Paju, 25. november 2016 13:43

51 KOMMENTAARI

n
nomisnüüd/ 26. november 2016 19:59
Inimesed, ikka veel ei saa aru, miks algas järjekordse, meie mõistes alternatiivmeditsiini esindaja, arsti reputatsiooni määrimine? Alustagem loogikast: see meditsiin on vana aastatuhandeid ja toimiv kuni tänapäevani ja tundub, et elab üle ka tavameditsiini ajastu, sest on kooskõlas loodusseadustega. Meil hävitatakse hetkel järjest ära need meistrid, kes räägivad inimeste kasuks ja on seejuures edukad. Plagiaat? Iga süüdiv inimene mõistab, et niivõrd vana meditsiini on Bürkland kusagilt omandanud, see ei ole tema looming, vaid ta on vahendaja, kes selles elukestvalt tudeerib. Milleks üldse kuidagi nii valedel alustel kellegi kallale minnakse? Kuidagi lohakalt ja läbimõtlemata?
e
26. november 2016 20:10
Eks ta seda oma reputatsiooni määris ikka ise, mitte teised. Need kes temasse alguses austusega suhtusid, tekkis hoopis teine arvamus. Tee ikka vahet, mis on vahendamine ja mis on teisest raamatust sõna-sõnalt maha viksitud. Kus on märgitud, et need teadmised on lausa 5000 aastat vanad? Võibolla hoopis 3000, 2000 või ajast, kus meditsiinilised teadmised polnud veel tasemel. Otsi üles üks foorum, kus üks teadmistega doktor väitleb ühe teise alternatiivmeditsiini esindaja Deepak Chopra'ga ning nende pikk väitlus lõppes sellega, et Deepak Chopra andis alla.
n
nomisnüüd/ 26. november 2016 21:04
Me räägime kahest eri asjast, seejuures juriidiliselt korrektsema variandi eestkostja oled sina. Mina usun, et võis juhtuda inimlik eksitus, ta ei ole kaugelt mitte rumal mees, kes harjunud teiste seljas liugu laskma, vaid on kõik vaevaga omandanud ja selleks teinud kõvasti tööd. Seejuures ma usun, et ega teda tavameditsiin väga ei tervita, alternatiivsetele (respekteeritud) tegijatele (mitte suvalistele tähelepanuihalejatele) tehakse järjest suurpuhastust.
k
26. november 2016 21:58
Kahjuks ma vaidleksin sulle siiski vastu. Sellistest asjadest on võimalus oma sõnadega kirjutada, kuid mitte kopeerida sõna-sõnalt teiste kirjutatut. Probleem tekkis ju sellest, et seda tehti. Teiseks ma kahtlen sügavalt et kõik need raamatute ostjad suudavad nüüd vastavalt selle tõele ennast terveks ravida ilma et nad arsti(de) juurde pöörduksid. Isegi seesama trikimeister Vello Vaher piinles edasi oma seljavaludes, kuigi talle topiti lausa 2-ks nädalaks nõelu kõrvadesse. Kui terveks saamine oleks niivõrd lihtne, oleks arstid ammu oma ameti maha pannud, sest patsiente poleks. Inimestel tekib lihtsalt mingi uue pakutu kohta massipsühhoos ning toetudes sellele massipsühhoosile läheb ka kaup päris kenasti. Nagu mingi uue marketi avamisel, kuhu eelkõige tormatakse ja ummistatakse uksi.
s
sergei/ 26. november 2016 11:51
s
26. november 2016 13:03
See on platseeboefekt. Kergendust toob rohkem vastavate punktide massaazh.
v
valge hiinlane/ 25. november 2016 22:39
Hiina meditsiin on nagunii overrated.
m
Mari/ 26. november 2016 01:05
Paistab,et köik,kes siin plärtsuvad pole seda Rene Bürklandi raamatut käes hoidnud.Kui oleks ja ka sisse kiikanud, oleks teadnud,millest jutt.Kuigi juba pealkiri ütleb selle välja.Ega Bürkland ega mitte ka too sakslane pole neid tödesid välja möelnud.See köik on iidne hiina meditsiini tarkus.Paistab,et teile ei lähe seda vaja.Ögige aga end laiaks ja iga väiksemagi halva enesetunde korral kugistage peotäite viisi tablette ja nuumake sellega ka ravimifirmasid. Eks ise teate.Aga targem oleks ikkagi Bürklandi raamat läbi lugeda.Soovitan siiralt.Olge terved.
t
to Mari/ 26. november 2016 13:15
Oled sa siis hakanud ennast tervendama sellise keerulise raamatu järgi või ostsid selle raamatu vaid massipsühhoosi tulemusena?
j
Johanna/ 25. november 2016 21:17
Kui anda välja mingit matateemalist raamatut, kas hinnata plagiaadiks korrutustabel, tehete järjekord, maatriksid, piirväärtused jne?
Mõned fundamentaalsed asjad ei saa olla plagid.
s
soovitus / 25. november 2016 22:06
võtke mõlemad raamatud ja võrrelge neid, siis saab edasi rääkida. Loomulikult on vaja saksa keeles oskust ja mitte viletsat. Samas: kui võtta ükskõik kelle teos ja lisada sinna veidike omaloomingut, teha oma kujundus, siis mis see on? Isegi mataõpiku puhul?
s
Sokrates/ 25. november 2016 19:46
J.Kastneri raamat on ilmunud väga mainekas saksa meditsiini kirjasuses, kirjastust tõesti teavad ainult meditsiinilise eriharidusega iniemsed. Bürklandi eesti kirjastus eales sellele akadeemlisele järele ei jõua, seda on näha nüüd teose kirjastamis osas. On häbitu loomevargust pidada viitamise ja nn unustamise veaks, kuid Bürkland väga hästi teadis, millise kirjastuse teose eeskujul endale teos valmis vehkida.
ä
ärge irisege/ 25. november 2016 18:53
Käisin täna tema loengus, kuulajaid üle saja - mitte keegi ei vilistanud teda välja. Kõik jäid rahule. Tubli mees ja väga kena ka veel. Ainult edu ja tervist talle.
j
ja siis?/ 25. november 2016 19:24
Inimesed kuulavad suu ammuli keda iganes, peaasi et mingi eksootiline teema oleks.
n
26. november 2016 13:21
Need rahulolevad kuulajad on nagu kivikestesse uskujad, kes ei suuda loogiliselt mõelda ja arvavad et kivikesed toovad õnne ja tervise tema õuele. Kui aga mõelda et kogu loomingu tsükkel on sünd, kasv ja kadu, siis peaksid nad tulema järeldusele et kivikestel on teadvus kõige madalamal tasemel, järgneb taimestik, siis loomad ja kõige lõpuks inimene ise. Seetõttu ei saa madalama teadvusetasemega kivike mitte mingil moel anda neile tervist ega ka õnne n ende õuele, vaid inimene oma mõtlemisega manifesteerib selle ise, kujutledes oma arusaamises et kivikesed on teda aidanud.
o
On Jeesus seda õelust/ 25. november 2016 18:34
tehke ise ka midagi kasulikku mahategijad. Bürkland on õppinud hiina meditsiini ja nõelravi mida valdab suurepäraselt,au talle,tehke järele.
o
oh heldene aeg/ 25. november 2016 18:17
see kloun on juba sama läägeks muutunud kui erik orgu ja kuuse-taat

k
Kalis rahvas/ 25. november 2016 17:47
Te olete nii terved ja andekad, et teie ei vaja ju ühtki raamatud, õpetust jne, et oma tervisele uusi võimalusi pakkuda. Õgige edasi, nuumake oma lapsi noorvaaladeks, neelake tablette ja laske end enne surma piinata keemiaravi ja intensiivosakonnaga. See, et teid ikkagi lõpuks surm tabab, on teie jaoks suur ebaõiglus, aga pole midagi pärata.
Kellele mõistust pole antud, ärge võtke raamatut kätte. Teete endale veel haiget.
t
tunnistage oma haigust/ 25. november 2016 18:06
ma arvan, et "jumala kompleksiga" inimesed vajaks see vastu esma joones ravi.
i
irw/ 25. november 2016 18:22
see, et surm sind, tarka, lõpuks tabab on sinusuguse jaoks suur petumus ja ebaõiglus. sina jooksed ju guru järgi, vahid talle suhu ja annaksid kogu oma raha ära, mida iganes. teist elu ega uut aju sa omale ikka ei saa, loe seda varastatud raamatut palju tahad.
i
istus metsas kännu otsas/ 25. november 2016 17:23
hämmastav kui verejanulised eestlased on. mu arvates on täielikult selle saksa kirjastuse asi, kas nad näevad bürklandi tegevuses mingit rikkumist või mitte.
a
25. november 2016 18:23
m
Marge/ 25. november 2016 16:50
Mahaviksimise ja ennast vööraste sulgedega ehtimisega kaugele ei jöua! Omad kogemused tulevad ka ju pikkade tööaastate tulemusena,seega ei saa öelda ,et raamatutes on midagi omal poolt midagi juurde lisatud.Imelik,et eestlased sellise soolapuhuja peale nii pöördesse lähevad!
J
???????/ 25. november 2016 16:13
Ja nii vastab lugejatele kõrgharidusega arst - võtsin sakslase ... aluseks... Üle mõistuse!
n
25. november 2016 19:24
Nüüd võiks mõni tema raamatu aluseks võtta ja uue raamatu kirjutada.
v
viivu/ 25. november 2016 15:55
Kui ei tea raamatu koostaja haridusteest ja teadmistest, siis hukkamõistjad võiks oma mõtted kirjutamata jätta. Sellist raamatut on tarvis ka eesti keeles. Kui Rene Bürklandi koostatut raamatut nimetada plagiaadiks, siis meie raamatukaupluste riiulitel ongi enamus raamatuid tegleikult töesti plagiaadid, eriti igasugused õpetused toitude valmistamisest. Doktor Bürkland ob ju lõpetanud Tartu Ülikooli arstiteaduskonna ja õppinud pidevalt kolm aastat Hiinas tunnustatud õpetajate, rahvameditsiini õppeasutustes. Täpsemalt võite lugeda Dr. Bürklandist internetist. Kui on inimene teadmised omandanud ja tunneb oma eriala, siis ei pea olema iga lause juures märge, kust materjal pärit on, Dr, Bürkland võttis aluseks saksa keeles kirjutatud raamatu tekstide paigutuse, millest ta ka
ise TV saates rääkis
.
ä
25. november 2016 18:24
h
huvilistele / 25. november 2016 15:51
https://www.amazon.de/Prop%C3%A4deutik-Chinesischen-Di%C3%A4tetik-J%C3%B6rg-Kastner/dp/3830452829 - pilguheit saksale J.Kastneri raamatusse, kogu sisukord ja raamatu struktuur on saksa keeles näha. Peaagu esimesed read raamatus: autoriõigustega kaitstud. Kas struktuur ja ülesehitus ei ole siis kaitstud? Kujundus? Saksa keeles on öeldud: autoriõigustega on kaitstud KÕIK selle raamatu osad.
B
Peaagu esimesed read raamatus: autoriõigustega kaitstud./ 25. november 2016 19:34
Bürkland jättis ilmselt selle koha lugemata ja arvas et ega sakslane nagunii eesti keelest aru ei saa. Päris ebameeldiv, kui äkki saabki teada et Bürkland kopeeris ta raamatut.
e
eksole/ 25. november 2016 15:29
selgitada ikka oskame lambakarjale. aga kui sakslane kohtusse kaebab intellektuaalse omandi varguse pärast, mis siis?
r
Raha/ 25. november 2016 15:21
ju vaja teenida. Kui olete tähele pannud siis tänapäeval kirjutab igaüks raamatu: Evelin Ilves jne

m
25. november 2016 14:52
Minu tytar tegi kandidaaditööd ylikoolis,pidi piinliku täpsusega kirjutama,milliseid algmaterjale,mis lehekylg jne kasutas, aga pöhimötteliselt ideed paljud omadki. Siin aga haiseb plagiaadi järele, hais on päris suur,austatud hiina meditsiini asjatunja osutus suliks, väga väga inetu lugu ja kaotas minu silmis 10 punkti. Vöi et kaotsi läinud lk kaa veel,oled suli. Nagu see kitsekasvataja seletad juba rahvale!
t
to / 14:52/ 25. november 2016 15:00
Kas sa arvasid tõesti, et Bürkland mõtles ise om versjooni hiina medidsiinist välja we. Anna olla. Loe uuesti artikkel läbi ja kui ikka matsu ei jaga siis kutsu tütar appi, kes YLIKOOLI lõpetas.
t
25. november 2016 19:37
Ta oma versJooni muidugi ei mõelnud välja. Samuti ei mõelnud ta välja hiina mediTsiini. Küll aga mõtles välja, et kiiremini saab pappi kui kellegi raamat kähku ära kopeerida.
v
võta või Viilma/ 25. november 2016 14:39
esimesed raamatud puht üldteatud rahvalikud tõed viilma kastmes. Rohkem ei lugenud, sest asi kiskus jamaks.
Ja nii ongi.
Tuleb keegi noor "sensitiiv" ja kohe ilmuvd raamatud, mis pole mitte tema TARKUS vaid ikka kusagilt kuuldu.
Usaldage oma sisetunnet ja kuulake südant ja te olete õigel teel.
j
Jätke järele/ 25. november 2016 14:33
Rene Bürkland on ikkagi oma ala hea valdaja,kommenteerijad, tehke järele,mida lõõpida.
n
25. november 2016 15:08
Nonoh, kuidas me, kes me seda ala absoluutselt ei valda, järele saame teha? Läksid nüüd küll veidi rappa.
o
on siis valdaja või?/ 25. november 2016 15:38
Mina jälle kahtlen järjest rohkem, mida see Bürkland õieti valdab. Plagiaat tõi veel kord välja, et ta ei pruugi olla nii suur spetsialist nagu ta üritab näidata. Päris huvitav oleks, kui palju selle mehe imagost järele jääks, kui ta mõne tunnustatud hiina meditsiini asjatundjaga vastamisi panna. Siin Eestis ei ole ju kellegi ega millegagi võrrelda, igaüks võib tulla ja ennast mingi eksootilise raviviisi guruna esitleda. Rumalam rahvas on loogus ja tänu platseebole on tervenemisi kah omajagu. Pole üldse võimatu, et tegemist on Ostap Benederi laadi mehega, kes oskab ilusa jutuga raha välja meelitada.
m
25. november 2016 19:16
ma arvan, et just nii see täpselt ongi.
s
sellel alal/ 25. november 2016 20:22
saab olla nii suur spetsialist kui hästi libedat juttu valdad. muu pole oluline. vanadele tädidele on lihtne mullikesi puhuda,
c
copycat/ 25. november 2016 14:31
Oih, uups... leht kadus ära! Aga sakslase raamat nii meeldis et kopeerisin kohe peaaegu kõik sealt üle. Ma ise poleks paremini kirjutanud!
c
caticop/ 25. november 2016 17:49
Vähemalt oskab saksa keelt nii hästi, et paneb tarkused eesti keelde ümber. Vaevalt ta googlet kasutas. Mina näiteks ei oska sõnagi saksat.
o
oijumal/ 25. november 2016 14:28
Igasuguste tööde kirjutamsiel aksutatakse erinevat algmaterjali, ongi kohe lõpus koht kuhu märkid kasutatud kirjandus või allikad. Vaadake kui palju on poes eneseabiõpikuid,köögiraamatuid, õppekirjandust, kus üksteise raamatuid on aluseks võetud ja neist kokku klopsitud jälle uus raamat. Nii ka igasugused lõputööd tehakse ja muud kirjutised, õppematerjalid.
e
eks ole/ 25. november 2016 14:36
Ja igasuguste tööde kirjutamisel pannakse väga täpselt kirja, kust viidatud materjal pärit on, lehekülje täpsusega.
Praegune ideevarga seletus, et tal olla raamatust see leht ära kadunud, kus kasutatud kirjandus üles loetud, on ju suisa lapsik! Raamatuga töötab terve ports inimesi ja mitte keegi ei märganud, et oluline osa on puudu?
o
ole eks/ 25. november 2016 17:52
Juhtub hullematki. Kõikide väljaannetega tegeleb ports inimesi aga ikka on lausa suurtes pealkirjades rasked trükivead. Ega ma õigusta.
n
25. november 2016 14:20
no nüüd tervishoiuministriks! sobib! tehtud!
j
Julie/ 25. november 2016 14:20
Võtsin sakslase raamatu aluseks.... vapustav
h
hm / 25. november 2016 14:18
kas viide sakslase raamatu kasutamise kohta ka oli?
t
täiesti ausalt/ 25. november 2016 14:32
Oli, muidugi oli! Ainult et see leheke, kus see viide peal, kadus raamatust kuidagi ära nii et keegi ei pannud tähele!
k
25. november 2016 19:44
kirjastuse rotid närisid ära
.
25. november 2016 23:25
... rotid viisid lehe ära

REKLAAM JA KUULUTUSED

reklaam@ohtulehtkirjastus.ee