Pealkirjas peaks olema " õhtusöögiks langenud ". Praegust sõnastust saab ju kahetepidi mõista. Lugesin teksti, et teada saada, kas talle pakuti jõehobust süüa või jõehobu tahtis hoopis teda ära süüa. Jõehobu võib inimesi rünnata küll, aga kas ka süüa, ei tea, vist mitte.
KOMMENTAARID (8)