Üritused

KUULA: nii kõlab Eurovisioni võidulugu eesti keeles! (35)

Toimetas Kaspar Käänik, 26. mai 2015, 10:42
ANSAMBEL KOOLIBRI: Kaire Vilgats, Rolf Roosalu ja Dagmar Oja.Foto: facebook.com/ringvaade
Lauljad Rolf Roosalu, Kaire Vilgats ja Dagmar Oja esitasid ETV "Ringvaate" traditsiooni järgi eestikeelse versiooni Eurovisioni lauluvõistluse võitnud laulust.

Eestikeelsed sõnad Rootsi laulja Måns Zelmerlöw võidulaulule "Heroes" kirjutas Leelo Tungal ning eesti keeles on loo pealkiri "Sangarid", vahendab Menu.

 

Nagu traditsiooniks on saanud, palus "Ringvaade" Eurovisiooni võiduloo eesti keelde tõlkida ja seda siis saates esitada....

Posted by Ringvaade on 25. mai 2015. a.

Vilgats ütles, et eestikeelsed sõnad oli kohati ehmatavad ning Roosalu isas, et puusalt nad seda laulu veel esitada ei oska.

"See on väga keeruline laul. Mina kui meeslaulja koha pealt võin öelda, et salm on hästi madal, aga ülevalt läheb hästi kõrgeks," rääkis Roosalu, kelle hinnangul on "Heroes'i" esitamiseks vaja tugevat vokaali.

Samal teemal

15. oktoober 2015, 07:00
ÕHTULEHE VIDEO | Måns Zelmerlöw: Veljo Tormise "Ühte laulu tahaks laulda" on mu lemmikkoorilaul
23. september 2015, 07:00
Eurovisioni võitja: saan päris palju abieluettepanekuid
5. september 2015, 07:00
Tänavused eurolood läbi aegade edukaimad
19. august 2015, 07:00
Måns Zelmerlöw: olen vallaline, kohutavalt vallaline!

REKLAAM JA KUULUTUSED

reklaam@ohtulehtkirjastus.ee