"Lugu, mis oli tegelikult valmis juba pool aastat tagasi, oli algselt ingliskeelne," täpsustab muusika ja sõnade autor ning solist Kristjan Kasearu. "Kuna aga loo meloodia ja aura tundusid lahedad, tegime sellest ka eestikeelse versiooni ja oleme ise väga rahul."
Kasearu meelest sobib antud pala oma olemuselt ja sõnumilt suvesse. "Sest iga tõeline suveöö on täis tulist kirge ja leekivat armastust," märgib ta.
Kommentaarid