Foto: Sander Hesterman (EBU)
Üritused
5. mai 2014, 22:20

Fännid: kui Tanja ja Loreeni lugu on sarnased.. siis Tanja oma on küll parem! (18)

Eurovisioni pikaaegsed fännid tõdevad, et selle üle spekuleeritakse alati, kas laulda võistlusel emakeeles või kõigile arusaadavas inglise keeles.

"Ma igatsen vanu aegu, kui Eurovisionil oli nii palju erinevaid keeli. Nüüd on 80% lugudest inglise keeles," sõnas Lõuna-Aafrika eurofännide klubi president Roy van der Merwe. Ta pakkus välja kompromissi: laul võiks olla pooleldi inglise keeles ja pooleldi emakeeles.

"Keeleküsimus on alati õhus, paljud inimesed arvavad, et lood peaksid olema omakeelsed. Aga samas kuulatakse kõiksugust inglisekeelset popmuusikat," arvab Soome eurofännide klubi president Jouni Pihkakorpi. Norra Eurovisioni fännklubi president Morten Thomassen lisas, et kõige olulisem on lõppude lõpuks laul ise ning keeleküsimus on teisejärguline.

"Eesti esinduslugu oli kaks aastat järjest eesti keeles ning nüüd olete tagasi inglise keele juures. Seega, ma kardan, et võite nüüd saada kehvema koha. Fännidele meeldis, kui laulsite eesti keeles," võttis van der Merwe kokku.

Üldjoontes ennustavad fännid Tanjale siiski Eurovisioni finaali pääsemist. "Tänavu on see üks väheseid korralikke tantsulaule ja laitmatu esituse korral võib sel vägagi hästi minna. 2001. aastal oli teil samuti peolaul ja me kõik teame, mis siis juhtus," ütles Thomassen, vihjates Eesti eurovõidule.

Eesti Laulu finaali ajal Nokia kontserdimajas olnud Jouni Pihkakorpi toonitas, et eestlased peaksid oma võistluslaulu üle uhked olema. Ometi, tõdes ta, et uskus esialgu, et Eestit läheb Eurovisionile esindama Sandra Nurmsalu.

Kuid kas Tanja lugu on siis Loreeni omale sarnane? "Nii paljud väidavad, et see on nagu "Euphoria", aga mina küll sarnasust ei märka. Mulle ei meeldinud Loreeni lugu, aga Tanja oma meeldib. Nii et, kui need on sarnased.. siis Tanja laul on parem!" teatas Lõuna-Aafrika fänniklubi president.