Raamat
19. jaanuar 2011, 16:12

Elu horisontaalasendis ehk Chelsea Handleri rajud üheöösuhted

Chelsea Handler, "Minu lustlik elu. Vaba hing, Sex ja Linn", tõlkinud Maris Kurme, Eesti Ajalehed AS.
Chelsea Handler on USA koomik, teletäht, väikest viisi ka näitlejanna ning nagu näha siis ka kirjanik. Seni on ta üllitanud kolm teost, mis on trooninud ka New York Timesi bestsellerite edetabelis.

"Minu lustlik elu" on tema esimene raamat ja omamoodi memuaar, kus ta kirjeldab väga avameelselt oma üheöösuhteid, erinevaid kogemusi meestega ja lõputuid pummelunge.

Näiteks kirjutab ta liiga suure peenisega mustanahalisest, kääbusest, keda ta kuumarabanduse tõttu ihaldas ja kuidas järjekordne üheöökas osutus nahka ja piitsutamist armastavaks fetišivennaks.

Kui teile meeldivad üpris sirgjoonelised naljad peeretamisest ja peenistest, siis meeldib teile ilmselt ka Chelsea lustlik elu.

Siinkirjutaja isiklik arvamus on, et Handleri raamatute edu Ühendriikides põhineb eelkõige tema sealses tuntuses, võrdlemisi odavates hindades ja heas reklaamikampaanias.

Kirjanikuna on ta keskpärane, loetav, kuid ei midagi erilist. Kuna tegu on ikkagi koomikuga, siis ootasin tõesti selle paljukiidetud lustlikkuse ilmumist.

Aga tulemata see jäigi, Chelsea värvikirev sekselu ja täiskäigul hedonism ei tekitanud minus tahtmist naerukrampides põrandal väänelda.

Kuigi üldiselt on tõesti tegu kerge ja ladusa lugemisega lõbujanulise ühe noore naise tegemistest, jäi seda va huumorit puudu.

Täpsustuseks võib öelda, et mind on lihtne naerma ajada ja ma pole ka mingi puritaan, kuid Chelsea naljadest mõjus minu peal vaid käputäis. Ja seda on natuke vähe koomiku kohta.

Loomulikult on see vaid minu väga isiklik arvamus, on küllalt inimesi, kes on selle raamatu üle itsitanud ja seda kiitnud.

Seega, kui tahate näiteks puhkusele sõites mingit kergemapoolset lugemisvara, siis haarake Chelsea kaasa, meelelahutuslik on ta siiski.

Lõpetuseks veel, et tõlge mulle meeldis, kuid kaanekujundus ei mõjunud üldsegi lugemakutsuvalt.