Foto: Tairo Lutter
Üritused
19. veebruar 2013, 07:01
Vaata videot!

Korraldaja kinnitab: Kõrsikute laulutekst pole plagiaat (19)

Netikommentaarides esineb rahulolematust sellega, et Kõrsikute võistluslaulus sisalduv fraas "sinu südames ma elan kenas päiksepoolses toas" meenutavat liialt Arne Oidi ja Heldur Karmo loo sõnu: "Minu südames sa elad kenas päiksepoolses toas".

"Kõrsikute kohta on meilt ka varem küsitud. Nende lugu vastab "Eesti laulu" reeglitele. On igati positiivne, kui muusikud on saanud sõnamänguks inspiratsiooni tuntud laulureast," kommenteerib "Eesti laulu" infojuht Uko Urb.

Plagiaati ei näe ka Olavi Pihlamägi, kelle sõnul võib laulutekstides vabalt samu kujundeid kasutada, kui see piirdub ühe fraasiga. Ta leiab, et triot võiks Eurovisioni karussellil edu saata: "Kõrsikud on lihtsalt geniaalsed! Nad on nii helged, maalähedased ja mõnusad. Kui eelmisel aastal lõid Buranovski memmekesed oma siirusega, miks ei võiks meie Kõrsikud samamoodi lüüa?"