"Eestlanna Pariisis": lihtne optimistlik looke! Liigagi lihtne ja etteaimatav? (6)
Antud filmi iseloomustamiseks saabki kasutada lihtsaid sõnu: positiivne, elurõõmus, nostalgitsev. Selle filmi puhul on pidevalt räägitud: on see siis ikkagi Eesti või Prantsusmaa film. Filmi vaadanud, võib öelda, et tegelikult on ses osa mõlemat. Räägitakse üldiselt prantsuse keeles ja tegevus toimub ka valdava osa ajast Pariisis. Mõneti võib selle kohta öelda ringvaade Pariisist. Kui näiteks Woody Allen näitas oma filmis "Südaöö Pariisis" juba alguses pikalt kaadreid Pariisi vaatamisväärsustest ja armsatest tänavakohvikutest, näitas Ilmar Raag esiti trööstitut Eestit (veidi ülepingutatult trööstitu isegi, leiab siinkirjutaja) ja seejärel imeilusat Pariisi. Kuigi peab tunnistama, et kohad (Eiffeli torn mitme erineva nurga alt) kaldusid pisut klišeesse, aga kel Prantsusmaa ja eriti Pariis meeldib, oli see kindlasti heldimusttekitav.
Kommentaarid