Alguses vaatasin etv pealt aga Pihli hääl, diktsioon ja lausrääkimine( grammatika) ei sobi minu kui teleri vaataja-austaja vanadele kõrvadele, sestap jätkasin tundidepikkust ülekannet Soome pealt, kus matuseülekannet ei kommenteeritud, vaikiti nagu matustel peab ja hiljem juba delfis antud inglisekeelse saate ülekannet, kus diktsioon ja seletused olid ikka proffesionaalsed.
Häiris kommentaator Pihli teadmiste puudumine mõne eestikeelse termini suhtes. Kümneid kordi ütles ta kuninganna kirstu vedava suurtüki lafett asemel "relvavanker".
KOMMENTAARID (7)