LAVASTUSE TIPPHETKI: Allan Noormets (nõid Fata Morgana) ja Elmo Nüganen (Pantalone) dialoog neiukestest, kivist ja Toscana juuksenõelast. Algul pidi see olema paariminutiline stseen, kuid kasvas lõpuks veerandtunniseks pingpongiks.

Foto: Vambola Salupuu
Teater
8. detsember 2021, 22:30

„Armastus kolme apelsini vastu“ salvestuse piraatkoopiad levivad netis kulutulena. Andres Noormets: „See on lihtlabane vargus!“ (8)

„Esimese advendi puhul kingitus ilmarahvale Ugala teatrilt, kelle kultuslavastuse „Armastus kolme apelsini vastu“ täispikka versiooni saab nüüd YouTube'is näha,“ kõlas Eesti Ekspressi kultuurilisa Areen teadaanne portaalis Facebook 28. novembril. Seal see tõepoolest oli, terve kolme tunni ja kolme minuti pikkune etendus. „Mina ei tea, kuidas selline asi juhtus, aga täispikka etenduse salvestust saab üles panna ainult piraadilt,“ lausub Andres Noormets, lavastuse trupi liige. „See on lihtlabane vargus!“ Näitleja Allan Noormets lisab sapiselt: „Tore advendikingitus küll!“

See pidu, mille peakirjaks on „lihtlabane vargus“, pikalt ei kestnud, sest sekkus Eesti rahvusringhääling, kellele kuulub etenduse „Armastus kolme apelsini vastu“ salvestus. Et see hoolega hoitud salvestus on piraatkoopiana YouTube'i lekkinud, tekitab määratut pahameelt ka menutüki näitlejais. Teisisõnu trupile, mille moodustavad Elmo Nüganen, Andres Noormets, Allan Noormets ja Piret Kalda. „Meile neljale kuuluvad „Armastus kolme apelsini vastu“ autoriõigused,“ selgitab Andres Noormets. „Täispikka versiooni on ükskord, kunagi ammu ETV eetris näidatud. Nad said aru, et see kolmetunnine etendus on liiga pikk ja seda pole rentaabel näidata. Nad tahtsid lühendatud versiooni sellest teha. Lõpuks jäid nad selle juurde, et näitavad üksikuid lõike.“

Edasi lugemiseks:

Osta üks artikkel

Ühe artikli lugemisõigus
3.99