Tele

Veikko Täär: „Suuresti pidin laused ikka pähe õppima, sest mul vene keel nii suus ei ole, et võiksin improviseerida kõikidel teemadel.“

Ida-Virumaa krimiseriaalides murravad eesti näitlejad kangelaslikult vene keeles kõnelda 

Aigi Viira, 28. mai 2021 22:30
HÄDAS: Veikko Tääri mängitud koolidirektor Riho jääb sarjas „Vaga vesi“ paharditega kimpu.Foto: ERR

„Enne, kui ETV+ seriaali „Põlev maa“ läksin, ütlesin jah, aga kui lugema hakkasin – ütlesin ei,“ muigab näitleja Tanel Saar, kelle kehastada oli narkootikumide ja prostituutidega parseldav Lauri. Ida-Virumaa eestlane, kes muretult eesti-vene segakeeles toimetab. „Mõtlesin, et ma ei räägi vene keelt ära. Lõpuks jäi kokkulepe, et räägin vene keelt niimoodi, nagu suudan, sest paljud sõnad olid minu jaoks tekstis tundmatud. Pakkusin, et suudan mõtte ära rääkida oma sõnadega ja kui ma ei saa, siis panen eesti keeles vahele.“ Nii võtete käigus kujuneski, et Saare tegelane patras segakeeles. „Eks tegelane oligi eestlane, kes elab venelaste seas.“

Saare õnneks oli tal tagataskust võtta koolipõlveaegne Tapa taust – selleski linnas elas omal ajal palju venelasi. „Mingil määral oli vene keel mulle sellest ajast ka külge jäänud,“ tõdeb ta. „Vene keel on ikka mul koolist õpitud ja seriaalis kõnelesin seda keelt nii, nagu ma suutsin ja oskasin. Seda aktsepteeriti ja öeldi, et nii võib täiesti olla. Kui ma teksti õppisin, püüdsin ikka selle mõttest ja loogikast ka aru saada. Mulle kui näitlejale oli vene keeles mängimine teistmoodi küll, vahepeal laskusin ka sinna, et mõte käis vene keeles.“ Saar naerab, et eks igapäevaelus on täpselt samamoodi, et eestlased pingutavad vene keeli ja venelased eesti keeli kõnelda ja siin pole muud, kui peab kuidagi hakkama saama. Ning saadaksegi.

Edasi lugemiseks:

REKLAAM JA KUULUTUSED

reklaam@ohtulehtkirjastus.ee