Raamat

Eesti kirjandus kaotas suure poolehoidja USAs 

Toimetas Triin Tael, 26. november 2020 13:37
Foto: Facebook.com/Dalkey Archive Press
Eesti kirjandus on kaotanud suure fänni ja sõbra - siitilmast lahkus USA kirjastuse Dalkey Archive Press asutaja John O'Brien, kes oli välja andnud arvukaid eesti kirjanike tõlkeid. 

Publishers Weekly teatel suri 75aastane O'Brien 21. novembril Illinoisis. 

RIP to John O'Brien, founder of the great Dalkey Archive Press.

Posted by Jamie Richards on Esmaspäev, 23. november 2020

1984. aastal asutatud kirjastus sai tuntuks põnevate ingliskeelsete autorite, kuid ennekõike tõlkekirjanduse avaldamisega - tihtipeale Ida-Euroopa ja Lõuna-Ameerika riikidest. 50 riigist pärit ligi tuhande teose seas, mis O'Brien karjääri jooksul välja andis, olid näiteks Mati Undi, Toomas Vindi, Tõnu Õnnepalu, Mihkel Muti ja Paavo Matsini teoste tõlked inglise keelde.

Five of this year's brilliant Best European Fiction authors will join host Rosie Goldsmith for the launch on 15th Jan...

Posted by Dalkey Archive Press on Teisipäev, 7. jaanuar 2014

Kogumikus "Best European Fiction" leidsid avaldamist Elo Viiding, Toomas Vint, Armin Kõomägi, Kristiina Ehin, Emil Tode, Rein Raud, Ilmar Taska ja Maarja Kangro, kirjutab Eesti Kirjanduse Keskus O'Brieni järelehüüdes.

2011. aastal järjekordsel Eesti visiidil nimetas O'Brien „Aktuaalse kaamera“ intervjuus USA tõlkekirjanduse üheks suuremaks mureks seda, et väikeriikide kirjanike loomingut ei tõlgita. „Mis minusse puutub, siis osa maailma parimast kirjandusest sünnib just mõnes teises riigis, mitte Ameerika Ühendriikides," vahendas toona ERR.

Samal teemal

30.10.2019
Mihkel Mutt: "Kardetavasti ei saa Tammsaare maailmas kunagi nii populaarseks, kui ta vääriks. Ainus lootus, et teiste maade vaimueliit ta avastab."
23.01.2018
Mihkel Mutt: „Nõukaaeg oli vastuoluline. Kokkukuuluvustunne oli kõrgem kui praegu, kui on täieline vabadus.“
31.04.2016
Paavo Matsinile anti üle EL-i kirjanduspreemia